繁体
格摇摇
。
她变成一个十足的疯
,但她不在乎。她知
她已失去最后一丝自制力,而在她脑中的一个声音告诉她,她已失去了理智。然而,她也不在乎这一
。
她开始哭泣。“已经多久了?告诉我多久了?”
我
得到。
他的!我
不到。不,不,事情不会那么糟的,我可以
理。好吧,我现在站在汉蒙镇的汤米酒店前,有五个…不,十个杀人不眨
的杀手等着我
去。我没有选择,我必须
去。我知
,而我也准备好了。我知
那些混
的枪都已上膛,拿在手上。不过我可以打败他们。我会先弯下
找掩护,然后用我左手的枪
五个,再用我右手的枪
另外五个。我会十分从容、悠哉,就像喝一杯上等威士忌一样。是的,我可以击败他们全
。
“谢谢你。”
老实说,他
本一
也不想帮她。他痛恨看着她如此痛苦。他觉得好无助,好笨拙,而且害怕不已。他
本不知
该怎么办。
她想死。这是个懦弱的念
,但她
本没有心情为此
到罪恶。至少死亡能够为她现在所承受的极端痛苦带来一个
息的机会。在这个阶段中,当一阵阵痛苦的痉挛一个接一个地袭来时,死亡是她唯一直有兴趣想到的事。
依莎
觉到另一波的阵痛开始,这次令她觉得彷佛要昏厥过去一般。她
闭上
睛作好准备,而当她正要尖叫喊
格过来时,她听到一个奇怪的声音。听起来像是有人呼
沉重,好象跑了很长一段路
不过气来一般。是
格吗?不
格把瓷碗拿到依莎用来当
厨房的那个小房间,拿了一叠
巾,然后回到房内。他走过
炉旁,突然领悟到一个事实:他要接生一个孩
。他
到一阵天旋地转。他扔下手中的
巾倚在墙上。他蹲下
,双手抱住膝盖,闭上
睛,极力试着面对这不可避免的事实。
“阵痛的间隔愈来愈近了,很快你就会抱着你的孩
了。”
格不停地告诉她,一切都不会有事的,而她决定要努力活下去,好有机会杀了他。他竟敢如此平静与理
,他知
个什么?拜托!他是个男人,而她的看法是,他正是她现在痛苦的来源。
“只有六个小时。”他回答
。
“只要再几分钟就好了,依莎。”
格用安
的语气柔声保证
。
因此他照着她说的
了。大约在三个小时之前,他就已学到千万不可和一个
受痛苦的女人唱反调。要依莎理智起来简直是不可能的事。哦,是的,同意她所说的每一件事要容易多了,不
那些事有多不合理。
当
格离开房间时,依莎将金表贴在
上,闭上了她的
睛。她和她的小儿
又安全了。许久以来第一次,依莎
到平静与安心。
格
呼
一
。因此,我当然也可以接生这个孩
。
她停止哭泣,闭上了
睛。她告诉他,她很抱歉用那些
鲁的话骂了他。他算了算在下一次阵痛来袭之前,他还有几分钟的时间可以
地上的
,然后去拿更多的
巾过来。当他正要关上门时,她叫住了他。
她叫他去死。
她是在开玩笑吧?她的叫声大得整个蒙大拿州都听得见。他的耳边还有她上一声喊叫的余音回
,不过他认为最好还是别告诉她。
“只有六个小时?我恨你,柯
格。”
“我实在撑不下去了。”
“如果你是个绅士,就照我的话去
。”
他的弟弟寇尔曾教过他一个人在枪战前的心理准备伎俩。寇尔说先
最坏的打算,设想自己
在最糟糕的情况下,然后假想自己胜利。
格一向认为他弟弟的心理战术是在浪费时间,不过这是他现在唯一的选择,因此他决定试一试。
“我不生孩
。”她喊
。“我已经决定了,
格。”
“只要在我下
打一拳就好了,我需要休息。”
“好吧,依莎。你不需要生下这个孩
。”
“别关上门,这样你才听得见我。”
“我不想再继续撑下去了,
格。你听到我的话了吗?我不想再继续撑下去了依莎不是用轻语呢喃说这些话的,她是用吼叫说
来的。
寇尔的伎俩不
用。
格现在正大
大
地
息着。
当她拨开他敷在她额
上的
巾时,不小心打翻了
盆。
“依莎,我绝不会把你打昏的。”
表面上,他是王一副镇定的样
,但他自己也不确定到底能够伪装多久。她很快就会注意到他的双手正在颤抖,然后她恐怕也会跟着害怕起来。他宁愿她愤怒,也不要她恐惧。如果对他吼叫能使她好过一些,他是不会阻止她的。
“我知
你恨我,依莎。”
小心摔坏它。替我好好保
“哦,好的,我会好好保
它。”