繁体
“啊,你的?”那个人叫
“母
当时被栓在
车上,
车是我的,小
就应该是
车主人的。”
“怎么是你的?难
不是我的母
昨晚生的吗?”
“陛下,我
照您的吩咐来了。”
凯瑟琳却很
兴,几天后就在全国上下的一片
庆中举行了婚礼,人们还在城里举行了婚礼,人们还在城里举行了盛大的集会。所有的旅店都住满了,农夫们只好
天睡在广场上,一直到了国王家的窗
底下。
他们无休止的争吵了起来,然后很快又动起手来。两个人拿着支撑
车用的
,互相打起来。他们的吵闹声招引来许多人为观,警察夜来了,把他们两个拉开,径直把他们带到了王家法
上。
在黎明之前,凯瑟琳就起床了,她披上渔网(这样就既不是光着
,也不穿衣服),吃了一些羽扇豆(这样就既不饿着肚
,也不吃饭),她牵
一只母山羊,跨骑在羊背上,一只脚着地,另一只悬空(这样就
到了既不走路,也不骑
)。她穿着这
打扮来到王
,这时天刚开始亮(
到了既不在白天来,也不在晚上来)。卫兵们以为她是疯
,不让她
门:但当他们得知她是在执行国王的命令时,就把她带到了王
里。
“不可以,”仆人说“因为国王不准她
理任何事情。”
农夫知
了这件事情后,说:“如果国王要娶你,就没有什么好反抗的。但你要注意你所
的事情,因为国王可以迅速决定他想要什么,也可以同样迅速决定他不要什么。无论如何都要留下你的旧衣服,让我把它们挂在衣钩上,如果有一天你不得不回家,你还可以在原先的地方找到它们拿来穿。”
母
的主人觉得这个判决极不公平,但又有什么法
呢:国王说一切都由他决定,而且他的话对于一切人都是神圣的。旅店的老板见他如此难过,建议他去找王后,也许她会有什么解决的办法。
需要知
的是,在这座都城里曾有这样一个规定:在法
上国王的妻
也可以发表自己的意见。但现在,在凯瑟琳当了王后以后,每当国王宣布一个判决时,凯瑟琳的意见总是和国王的相左,国王很快就不
兴起来。对她说:“我警告过你,不要在国家的事情上多嘴:从现在起你不能再上法
了。”凯瑟琳便不再
席审判了。所以两个农夫就只得听国王一个人的审判。
国王忍不住大笑起来,说:“能
的凯瑟琳!你正是我要找的姑娘。现在我要娶你,让你
王后。但是有一个条件,你必须要记住:你要注意,永远不要
手我的事情。“(国王明白凯瑟琳比他还要聪明许多。)
有一样,说:“爸爸,我知
怎么来应付。给我找一张渔网就可以了。”
农夫就绕着
园的墙砖。他看见了王后,就翻墙过去,在她面前哭着讲述国王的不公正。王后说:“这样吧:明天
在听了两个人的理由陈述之后,国王这样宣判:“小
归
车的主人所有。”
于是,那个农夫来到了王
,他靠近一个仆人,问
:“好朋友,我可以和王后说两句话吗?”
一个农夫牵着一
怀
的母
来卖,但找不到
棚来让他的
过夜。旅店的老板说可以让他的
在拱廊下过一夜。于是他把
栓在了另一个农夫的
车上。就在那天晚上,那
母
生了一
小
;第二天早上,母
的主人非常
兴,过去正准备牵走他的两
牲
,突然
车的主人
了
来,喊
:“那
母
是你的,你必须把小
留下,它是我的。”