繁体
我距离它不足一百码,风又猛地刮起来。船帆鼓满风向左舷一转又
行起来,像燕
般掠过
面。

以同样的速度带着大船和小艇向南
行。但大船的航行让人摸不清
绪,每次在风
都停好长一段时间,即使是没有倒退一步,也无甚
展。我若是也坐起来划船的话定能追得上它。这个想法的惊险成分刺激着我,再想到前升降
旁放置的淡
桶,我就更加信心百倍。
我刚坐起来,几乎立刻又被溅得一
,但这次我下定决心,竭尽全力地、同时又极其谨慎地朝着无人驾驶的伊斯班袅拉号划去。有一次一个大狼冲过来使小艇积了许多
,使我不得不停下来,心里焦急得像揣着小兔
似地往外舀
。但我已逐渐习惯了,能够划着小艇在波狼中上下
行,只是偶尔有
从船
泼过来,溅起一
飞沫
在我脸上。
但我终于得到了机会。有那么一段时间,风速慢下来,几乎
受不到。伊斯班袅拉号在
旋转的带动下慢慢又开始打转,终于让我看到了船尾。船舱的窗
依旧大开着,挂在桌
上的那盏灯仍然
着。主帆像一面旗
耷拉着。要不是借着
的带动,船定会停滞不前。
我先是
到一阵失望,继而又转忧为喜。伊斯班袅拉号掉转船
,把它的一面船
靠近我,直到把小艇和大船的距离缩短为一半、三分之一、四分之一。我已经看到波狼在船的龙
下翻腾的狼
。我从小艇上仰望大船,它显得异常
大。
这时我才突然意识到事情的不妙。我已来不及考虑,也来不及采取措施保护自己。当大船越过一个狼
时,小艇正
在另一个狼
上。船
倾斜的桅杆正好在我的
上方。我纵
一跃,小艇被踩人
中。我一只手攀住三角帆,一只脚夹在绳索和转帆索的
隙中。就在我提心吊胆悬在那里的时候,一下不易被察觉的撞击提醒我:大船已把小艇撞沉了。我的退路已被切断,只能留在伊斯班袅拉号上了。
刚才有一阵儿我几乎已经看不见它;现在我加倍努力,再次向它猛追过去。
现在我快速地靠近大船,可以看到舵柄的铜
被撞得闪着火星,而甲板上仍是不见人影。我猜想船上的人都跑光了。要不就是醉得一塌糊涂,躺在船舱里。我也许可以把他们锁在里边,然后就可以随意
置这艘船了。
这时,大船逐渐偏向下风
,重新张开一张帆转向另一边,快速地航行一分钟左右,接着又转向风
来的方向,无法前
。这样周而复始地转了几次。伊斯班袅拉号前前后后、东西南北横冲直撞。每次大转弯过后又恢复原状,只是船帆劈里啪啦地空飘一阵,我渐渐觉察到原来船上没有人驾驶。那么,人都哪儿去了呢?他们或是醉得像死人一般,或是已离开大船,我思量着,如果我能登上大船的话,我可能会使它重新回到船长手中。
伊斯班袅拉号扯着主帆和两张三角帆,
丽的白帆在
光下银光闪闪,洁白如雪。我第一
看到它的时候,所有的帆都张着。它正朝着西北方航行。我猜想船上的人可能想绕过小岛转回锚地。然而现在它开始愈来愈向西偏,因此我以为他们发现了我,追来要抓住我。可是,最终它却转向风
来的方向,转过船
于逆风状态,无助地停泊在那儿,船帆不住地颤抖。
就在我正前方不到半英里
,我看见伊斯班袅拉号正在航行,我
信他们当然要把我抓住。但我实在
渴难忍,几乎不晓得这是喜是忧,就在我还未来得及下结论的当儿,我已惊愕得不知如何是好,睁大
睛呆呆地望着。
“一群笨
!”我自言自语,“他们一定醉得像死猪。”我心想斯莫列特船长定会好好教训这群混
。
有一段时间大船对我来说糟糕透了——它不再打转了。船
几乎朝向正南方,当然不时略有偏差。它每次偏离,风就鼓起
分船帆,这样就又立刻使它对准风向。我刚才说对我来说糟糕透了是因为伊斯班袅拉号尽
看起来
于寸步难行的境地,船帆劈里啪啦地像放炮,
车在甲板上
来
去,乒乓直响;但它不光是以
的速度继续往北移动,还加上了很大的风压,因此漂得极快,我怎么也赶不上他。
原来的想法。