繁体
你久等。”安德烈转
看到
鲁斯-派因满脸的笑容以及伸
来的手。
派因大笑。“我有
四
狼的父母——从来都搞不清楚他们到底想要待在大西洋的哪一边。”他走向照片,指着其中一个网球员。“那是我在哈佛的时候。你可以看到我的鼻
下面不再有气味存在。一定是留在伊顿了。”
“谢谢你接见,”安德烈说
。“我希望我没有浪费你宝贵的时间。”
派因
。“其实我跟那位小
并不熟,虽然我很想。这幅画已经至少有七十年没有
现在市场上了。”他咧嘴而笑,安德烈得以在一刹那之间看到照片里的那个年轻人。“你是要买还是卖?”
“的确。”派因站起来。“让我记下你的电话。我会打听看看。作艺术买卖这门生意基本上就像是住在一个七嘴八
的国际村里。我敢肯定有人知
些什么。”眉
再度
动。“要是真的有蹊跷的话。”
安德烈对着照片
。“你的学历很有意思。”
两个男人离开房
,在他们步下门阶时,安德烈轻
安德烈试着找
他的英语是哪个地方的腔调,一
迷人、
雅的混合腔,似乎介于波士顿和圣詹姆士之间。“不过你是英国人,对吧?”
安德烈说完后,拿起杯
。“派因先生,让我请教你一个问题。你认为这幅画值多少钱?猜猜就可。”
他很
,有
驼背,满
银发往后梳在宽广的额
上方,一双犀利的
睛和令人印象
刻的长眉。他着欧洲款式的灰
斜纹
呢西装、一件淡蓝
衬衫,还别着一个
油
的丝质蝴蝶结。就像他的房
,他看起来保养得相当完善。安德烈估计他的年龄在六十左右。握手
涸而有力。
“狗
。”安德烈说
。
“这个嘛,护照我还留着。但是我已经四十年没住那里了。”他瞄瞄手表。“好了,我实在不想
你,不过我的生意都是用刀叉谈成的,恐怕半小时后,我就得去赴一场午餐。让我们坐下来吧。”
安德烈在椅
上将
往前倾。“我敢说你对
尚的《女人与瓜》很熟。”
“啊。你在说的时候,我也想到这个问题。让我们先谈谈我们知
的事情。”派因若有所思地抚摸着下
。“一两年前,格帝博
馆用三千万
金买了一幅
尚的画——《苹果静
》。那是被报导的价格。现在,要是先决条件完备,像是被证明是真的,还有画作的情况良好,那么我必须说,《女人与瓜》可以卖到同样的价位或是更多。当然,它曾经属于雷诺阿的这个事实,并不会伤害它的价值;即使长期消失在市场上,也不会。收藏家有时候发现,那些极度
引人的东西很难定
一个价位。”他
淘气的微笑,眉
往上
动。“虽然我想试试。但是让我们保守一
,就说它三千万好了。”
派因坐着不动,他的下
栖息在
合的双掌上,未曾打断安德烈的叙述。他从前听过类似的故事——不再
通的画作,之后跟随着无法证实的谣传,说它们在瑞士、在沙乌地阿拉伯、在加州、在日本。他自己曾经一两次协助别人以谨慎的方法,减低遗产税。价值以百万计的画作,往往贵得无法保留。在这段时间,你必须留意你何时、何地、如何死掉。安德烈说下去时,派因开始
兴趣起来。像这样诡异的小事件,在一个曾经被描述为“暗人兜售亮
”的行业中,理应严肃看待。
安德烈也笑了,已经开始喜
上他。“二者皆非,”他说。“虽然我很想。让我告诉你事情的经过。”
“哪里会。跟大卫的朋友会面,总是很有趣。非常聪明的年轻人,大卫。他父亲是我的好朋友。我们大学时在一起。”
“谢谢,寇特妮。我两
半以前回来。要确定那时候你的崇拜者都离开了,可以吗?”寇特妮一边咯咯地笑着,一边打开前门,她的脸颊泛着轻微的玫瑰
。
有人在门上轻敲“第五街小
”
现了。“派因先生,你该走了。”