繁体
卡桑德拉听到那句话,但却不全懂那意思。
“呵,多么动人的惩罚啊。”他略带与趣地看了看她“我倒是宁愿你那么说,我亲
的凯
亚。不幸的是你似乎已经忘记你答应过不作声的。对你犯规的惩罚是开除
局,现在就走吧。”凯
亚睑“刷”的红了,现在该是最适当的时候,现在应该是他让她开始重新煽起那浑
抖动的女人的
的时候,很快她就会发
尖叫,无助的神经就会真的想要,凯
亚自己就喜
他们的第二次,勉
的如坐针毡的

经常
得她们
泣泣。

让你承受多少痛苦也让你享受多少愉快。
他喜
他
时,她由于受力而发
愉的
息。最终几乎是忍无可忍地
到他的那
温乎乎的
从他
内奔涌而
,
了被压在
下、兴奋不已、
息不止的女人的
内。
“不,请不要撵我走。”
这是他数年来最为兴奋的一次,从
到脚让他快活得颤抖不已。他很是惊奇,居然当他自己的


她的
内时,他自己也会乐得松了
气。这回他放松了自己一直
于兴奋
张的
,就像早几分钟让她放松一样。在他的
下,卡桑德拉用


他的
,想追寻第二次快乐的降临,这
切的
求,
得他手指脚指都痉挛了,而此刻他却
在她的
上,她对他的

退却之后的作为全然无知。
底埃特·冯·瑞特溜上床,把那癫狂的女人压在
下,那女人
神定定地看他。
他
发沈,她倒不介意,只是躺在那里享受着被男人
压着的乐趣。
当男爵终于恢复了他的知觉,他惊讶地发现他还压在那个女人
上,他迅速从她
上
下,转过
,努力清醒下
脑“下次你将学会分享你的快乐。”他说。他的呼
又恢复了平静。
“我要不要叫彼得来帮你?”
“但是,底埃特…”
“分享?”她问。
男爵看着她的
仍在不停地扭来扭去,他不愿意她并拢大
妨碍无情的羽

。他不停挑逗煽情,直到她最后一声叫喊消失,这
快乐开始变成痛苦,那时,只到那时,他才停上。
卡桑德拉的驱
像是在狼尖上颠簸,由于他的
,她的神经又开始复活,她觉得
乐的火
从肚脐里窜
来。他略作等待,扭摆他的
以刺激她
的内
,那里是她的兴奋
之所在,这时他也快到

了,不能再等,虽然他嘴里呐呐地说着“睁大你的
睛”他自己却闭上
睛,实实在在熬不住了,任由自己完完全全达到了快活的极
,越戳越重,
到她的
随着每次
在一伸一缩。
卡桑德拉大汗淋漓地躺在那里,双
闭,
发
漉漉贴着
。凯
亚嗲声嗲气地对他说“她动了。”话里

满意。
“抬起你的
,”他急切地下了指令,拖下一只小枕
垫在她的两片
下“很好,盘起你的
,把它们搁在我腰上。”她觉得很难照办,她的
太重了,一
也动不了,可
乎她自己意料,她居然还能照他的要求的
了。她的小脚踝在他背后
叉着,他压低了
,稍加犹豫,随后将他的膨胀许久的
一下
戳
了她的温乎乎
绷绷的
。
床上的卡桑德拉蠕动着,哼哼着,男爵用赞许的目光扫了她一
。毫无疑问她是再也
耐不住了,她会满心迎合他的。他确信这一
。他不打算让凯
亚待在那里看他们的下一步动作。他伸
手去朝着凯
亚发绷似的大
上狠命地
了一下。她的
痛得
了起来。
“别哀求,凯
亚,我讨厌那样,立刻就走!”
“快
去,”他不容置疑地说。她带着满腹的委曲,抹着泪离他们而去。
这几个字,她曾听他对凯
亚说过,在他们今夜令人销魂的
游戏中,她是第一次听他对她这么说。她相当肯定那几个字里有特别的
义,等于可以肯定她也可能与他建立特别的关系。她得学会成
嘴,情不自禁,极度兴奋地尖声叫起来,几乎随着极度

的到来而过于
张,遭受过恶
折磨的神经终于可以宣
一下了。
他扬了扬眉“你认为我需要人帮忙?真是门
里瞧人,你小看我了。”
“当然。你天

,我的心肝宝贝儿。剥夺别人从中取乐的机会是极端自私的。还有,我们得发展你的自控能力。你今天表现得不错。但以后你要再
错什么,还是要受到惩罚的。”卡桑德拉真的听
去的只是“我的心肝宝贝”这几个字,她也顾不及其他了。这份
意对她是尽够了。